De Caen à Ljubljana

Elle s’appelle Klara, a mon âge, et habite à l’autre bout de l’Europe.

Elle ne connait que trop bien la PMA, et n’en a malheureusement vécu que les aspects difficiles.

Dans son blog que je lis depuis plus de 2 ans, elle raconte ses joies et ses peines dans le quotidien de l’après, cet après qu’elle n’a pas choisi. Son projet : être heureuse avec son mari pour les 15000 jours à venir.

Je vous parle de Klara parce qu’il y a quelques jours elle a lancé un appel. Son beau-père, âgé et très malade, serait certainement très touché par un cadeau très simple : la photo d’une bougie, allumée sur la tombe de son frère, décédé pendant la seconde guerre mondiale. Ils n’ont trouvé les coordonnées exactes de cette tombe qu’il y a quelques jours – et elle est près de Caen.

Si parmi celles et ceux d’entre vous qui habitent en Normandie – ou d’autres qui iront peut-être à la rencontre BAMP à Caen le 29 mars prochain ? – quelqu’un pouvait aller allumer cette bougie et prendre cette photo, vous rendriez un vieil homme très heureux.

Bougies

Publicités
Cet article a été publié dans Tout et son contraire. Ajoutez ce permalien à vos favoris.

23 commentaires pour De Caen à Ljubljana

  1. irouwen dit :

    Je veux bien mettre la bougie, faire la photo, penser très fort à tous ces hommes qui sont morts pendant cette guerre, mais où est enterré ce monsieur ?
    Sur le blog les coordonnées ne sont pas indiquées non plus.

  2. Après avoir verser mes larmes (hormones et ex caenaise étant), j’ai direct pensé à la miss ci-dessus. Merci Irouwen. Et merci Kaymet de relayer. Bises

    • Kaymet dit :

      J’avoue que j’avais aussi pensé à Irouwen – et suis bien contente qu’elle soit enthousiaste (ce qui ne me surprend pas 😉 ) et surtout dispo (ce qui était moins évident) pour le faire!!
      Bises

  3. Kaellie dit :

    C’est une très belle initiative. J’espère que ce monsieur verra son vœu se réaliser. Bravo les Pmettes pour cette solidarité sans frontières ❤

  4. Automne dit :

    Jolie initiative qui réchauffe le coeur… Vous êyes chouette les filles ❤

  5. Chriswal dit :

    Moi aussi je peux, s’il est proche des plages du Débarquement, puisque j’habite près de celles-ci. J’en parlerai avec Irouwen.
    Dommage, je ne comprends rien de l’anglais, donc impossible de correspondre avec cette femme…

    • Kaymet dit :

      Super Chriswal, merci!
      Sans doute as-tu déjà contacté Irouwen. Je vous laisse voir entre vous.
      Klara comprend assez bien le français, donc n’hésite pas si tu le souhaite à lui écrire en français.
      Bises

  6. Klara dit :

    chère Irouwen & chère Kaymet,
    Il ya quelque chose de plus, je voudrais vous parler de mon beau-père.
    Cette semaine, il a découvert qu’il a un cancer terminal (il ne vivra que pour un an).
    C’est pourquoi je suis d’autant plus reconnaissant de votre aide.

    • Kaymet dit :

      Klara,
      Je souhaite à ton beau-père qu’il vive le mieux possible le temps qu’il lui reste. C’est un très beau cadeau que tu prépares pour lui – si on peut t’aider à le réaliser, ça me fera très plaisir.
      Bises

  7. Klara dit :

    dear Irouwen, thank you so much for the beautiful photos.
    dear Kaymet, thank you so much for writing this post.
    dear Chriswal, thank you for your offer, but Irouwen already sent the photos.

    Here is my today’s post:
    http://thenext15000days.blogspot.com/2014/04/beautiful-photos-from-normandy.html

    And – I will let you know when my father in-law sees the photos.

  8. Klara dit :

    chère Irouwen & chère Kaymet,
    J’ai donné les photos a mon beau-père samedi.
    Il était très heureux et très touché.
    Il n’arrêtait pas de dire: « Incroyable, incroyable. Je n’ai jamais pensé que je vais voir la tombe de mon frère. »
    Donc – je vous remercie encore une fois, du fond de mon cœur.
    Et – chaque fois que vous venez à la Slovénie, s’il vous plaît faites le moi savoir. J’aimerais vous rencontrer un jour.
    Cordialement
    Klara

  9. Klara dit :

    chère Kaymet & chère Irouwen,
    100 days after this post was published, my father-in-law died. He lost his battle with the cancer.
    He died almost exactly 70 years later as his brother.
    My father-in-law mentioned the photos many times to me. He told me how he is glad to know that it was taken care of his brother’s body after his death. It meant a lot to him.

    My father-in-law asked me two times, who were the ladies who provided photos for him. And I responded: my friends.

    And – you really are, even if I don’t know you (yet) in person.

    So – thank you again, from all my heart.

    kind wishes from Ljubljana.

    Klara

    • Kaymet dit :

      Dear Klara, I am so sorry for your loss. I wish you and your husband a lot of strength in these difficult moments.
      I am happy to know that your father-in-law was able to find some peace thanks to the pictures that Irouwen made. It is sad that he didn’t have the possibility to see his brother’s grave earlier, but it is nice that he was able to see it – even if only via pictures – before he passed away. And that is above all thanks to you.
      I am looking forward to the day we meet in person.
      Sending you warm hugs from France

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s